БАНК ПРОМПТОВ / ПРОМПТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА

Деловой перевод письма

Перевод письма с сохранением официального тона

Текст

Промпт (промт) для перевода делового письма: нейросеть сохраняет официально-вежливый тон, принятые в деловой переписке формулы вежливости и структуру письма. Подходит для писем партнёрам, клиентам и в официальные инстанции.

Выберите язык и вставьте письмо целиком.

ТипТекстТемаПромпты для переводаПолей2КудаЧат с ИИ

Готовый промпт

Перевод письма с сохранением официального тона

Заполните под себя — текст обновится сам

prompt.txt
Действуй как присяжный переводчик деловой документации на английский язык. Переведи деловое письмо ниже.

Требования:
1. Сохрани официально-вежливый тон и принятые в деловой переписке английский языка формулы вежливости (обращение, приветствие, завершение).
2. Используй корректную деловую терминологию; не переводи идиомы дословно.
3. Сохрани структуру, абзацы и обращение на «Вы», если оно есть.
4. Учитывай деловой этикет страны адресата.

После перевода кратко отметь места, где формулировку стоит проверить с учётом контекста. Не добавляй и не опускай смысловые части.

Письмо:
Вставьте текст письма

Когда пригодится

  • Переписываетесь с иностранными партнёрами или клиентами.
  • Нужен корректный официальный тон на другом языке.
  • Отвечаете на деловое письмо на иностранном языке.

Как адаптировать промпт под себя

  • Уточните степень формальности: «строго официально» или «деловой, но тёплый».
  • Добавьте «сохрани обращение на Вы».
  • Попросите проверить уместность приветствия для страны адресата.

Что примерно ответит нейросеть

Переведённое письмо с корректными деловыми формулами вежливости и сохранённой структурой — готовое к отправке.

Варианты и продолжение

Адаптация под культуру«Учти деловой этикет страны адресата».

Советы

  • Для юридически значимых писем перевод стоит дать на вычитку специалисту.

Частые вопросы

Сохранится ли структура?
Да, промпт просит сохранить абзацы и формулы вежливости — меняется только язык.

Похожие промпты

Все промпты темы