
Текст2 поля
Естественный перевод
Живой перевод как у носителя, а не дословный
Промпты для переводаОткрыть →
БАНК ПРОМПТОВ / ПРОМПТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
Перевод письма с сохранением официального тона
Текст
Промпт (промт) для перевода делового письма: нейросеть сохраняет официально-вежливый тон, принятые в деловой переписке формулы вежливости и структуру письма. Подходит для писем партнёрам, клиентам и в официальные инстанции.
Выберите язык и вставьте письмо целиком.
Заполните под себя — текст обновится сам
Действуй как присяжный переводчик деловой документации на английский язык. Переведи деловое письмо ниже. Требования: 1. Сохрани официально-вежливый тон и принятые в деловой переписке английский языка формулы вежливости (обращение, приветствие, завершение). 2. Используй корректную деловую терминологию; не переводи идиомы дословно. 3. Сохрани структуру, абзацы и обращение на «Вы», если оно есть. 4. Учитывай деловой этикет страны адресата. После перевода кратко отметь места, где формулировку стоит проверить с учётом контекста. Не добавляй и не опускай смысловые части. Письмо: Вставьте текст письма

Живой перевод как у носителя, а не дословный